“糟得很”还是“好得很”?-沉浸式中文教学讨论侧记

“糟得很”还是“好得很”?-沉浸式中文教学讨论侧记

2017-02-25 绪蜚 腾远海外中文

二月二十四日凌晨,佐治亚州亚特兰大市郊,这里的黎明本来静悄悄。

静悄悄的是昨天、过去,却不是今天。

此图片取自网络

起因是网络上有人贴出这样一则消息加吁求:

“请家在forsyth有小学生或者中学生的家长和学生注意啦, 现在county的教育局在survey是否开dual language immersion program.就是双语沉浸式项目, 大家应该尽可能参与survey,  上去点中文选项,教育资源肯定有倾斜。

http://www.forsyth.k12.ga.us/site/default.aspx?PageType=3&DomainID=1&ModuleInstanceID=8626&ViewID=047E6BE3-6D87-4130-8424-D8E4E9ED6C2A&RenderLoc=0&FlexDataID=77905&PageID=1

瓦蓝的天空不再平静。

一石,激起千层涟漪。

围绕着是否支持将中文列入双语沉浸式教学项目, 大家展开了讨论。

什么是沉浸式教学

沉浸式教学就是全天候使用目的语进行教学的全封闭语言教学项目。在美国原本有英、法、德、西、葡等语言的沉浸式教学项目,但随着汉语热的兴起,一些州针对十二年级及以下学生推出了中文沉浸式教学项目,并在较短时间内取得较快发展。据明尼苏达大学孔子学院院长介绍,目前全美国共有20多所设立沉浸式中文项目的学校,其基本模式是:在一些小学,教学分为英文部、中文部两个部分。在中文部,没有“英语”这一科目,取而代之的是中文课,此外,其他主要科目,比如数学、社会、科学常识等以及师生课上、课下沟通也全部使用中文进行。由于学生年龄小,整天沉浸在人造的中文环境中,所以能够在潜移默化中比较自然地习得汉语。

特点:没有讲解,只有游戏
中文语法难、汉字难、发音难,但在沉浸式教学项目中,似乎看不到这种“难”,原因是教师们采用了适应小学生心理特点的教学方式,教师基本没有机械的知识讲解环节,而是以活动代替。教学游戏贯穿教学始终,在35-40分钟的课堂教学中,通常有两三个活动,教学场所也会从教室的一个地方换到另一个地方,学生始终处于兴奋状态,使困难而复杂的中文学习变成了有趣的活动和有用的语言交流,大大提高了学生学习的积极性。这种教学设计充分体现了“以学生为中心、在做中学、在用中学”的理念。

这厢朋友说:

“为什么选中文?在学校多学另一门外语不好吗?学校开的中文课怎么可能程度深过中文学校?”

“首先我理解他这种浸入式就不单单是上课,可能会有其他要求,比如课后也要讲外语等等,好像双语教育,这样的话,不太可能有很多选择,也许就是一个选项,如果是中文,跟所有零基础的孩子一起,程度能有多深?我们的孩子都已经在中文学校,学校提供的中文课不会有挑战,只能是浪费他们时间。”

“而且,更多美国孩子中文跟我们孩子一样好,就意味着以后更多竞争,我们更少一个优势。”

这我就不能苟同啦。美国及英语国家的强大是鼓励竞争,甚至吸引全世界的学生学习英语到美国留学。相反,闭关锁国的清政府最后是封闭了自己,并没有因此变得强大反而走向衰落。

支持中文沉浸式教学有很多原因。如果在美国公立学校开中文课,对我们的孩子是一种激励,他们在家会更用功学中文。

另外是连带效应,比如说,如果公立学校开中文课,公立图书馆会相应增加中文图书,你的孩子也会受益。

你的孩子可能不喜欢去周末的中文学校,但是可能会喜欢沉浸式课堂。你的孩子能学多少中文不是最重要的,最重要的是从此爱上学中文。前者是传统中文学校所强调的,所谓授人以鱼。后者是沉浸式课堂所强调的,更专注于授人以渔。这个鱼协应会长最有发言权 @⚡️紫气东来⚡️應光永

如果孩子爱上学中文,还怕ta学不好吗?

再说,前面说了,学校教多少中文不重要,更重要的是其中传递的信息:在这个社会中文、中华文化已经不容忽视了。我们应该庆幸并骄傲在Forsyth这样一个非常保守、白人至上传统的郡,中文第一次被列入可选语种:不是日语不是韩语,这在几年前十几年前是不可想象的:

Chinese

French

German

Spanish

在表格中,这是唯一四种可选语种,意义重大。

让主流社会了解中华文化这件事本身是功德无量。哪种文化没有糟粕?不要因为中华文化里有点糟粕就没了底气、就没有信心向孩子讲授中文,弄得孩子很不情愿以为中华文化低人一等。记住,中文和中华文化是世界文明里唯一绵延不绝一脉相承不曾断绝的,我们要骄傲地对我们的孩子说,而不是在一旁怯怯地喃喃自语。中华文明不只是当代的,还有古代的未曾断绝的比如士的精神,从诸子百家、魏晋名士,隋唐诗赋科举至民国大师辈出,如果我们不引以为傲,如何让我们的后代在美国以身为华裔而骄傲?读一点古籍,活出中华文化的精神,真正的中华文明的诠释靠我们每一个人。就像印光法师弘一法师在宗教境界,为我们活出了“人”的样子,曾国藩袁了凡等等在世俗世界,也为我们活出了中华文明里“人”的样子。

另一位网友附和:   “做这个survey 是我们希望教育局能在学校多增加一门中文语言课让学生来选修,如果在这个survey中其他语种的选择多那么教育局就有可能增加其他的而不是中文 ,学生当然可以选修其它外语,只是我们希望能多一项中文的语种可以选。survey很简单只有一页 ”。

这位经济学达人捻须而笑,适逢税季来临,遥想多少年的苛捐杂税交得没有下文,所以一席话说得大家泪飞化作倾盆雨:

“说得对,要善于利用公众资源。不要只交税,然后划拨时没自己的份儿。冤大头么?“

一位网友眼泪禁不住就涌出来了,我们的税真是交得比窦娥还冤哪!待听她:

”浮云为我阴,悲风为我旋,三桩儿誓愿明提遍。〔做哭科,云〕哥哥也,直等待雪飞六月,亢旱三年呵,〔唱〕那其间才把你个屈交的税银朝这沉浸中文显。“

本来开始还是隐忍不发地,渐渐地,呼天抢地的声音如排山倒海:

“有日月朝暮悬,有神明掌着言语权。天地也!只合把清浊分辨,可怎生糊突了中文、法语?做得个怕硬欺软,却原来也这般顺水推船!地也,你不分中法何为地!天也,你错勘法中枉做天!哎,只落得两泪涟涟。”

这时,还是有人低低地问,“让我们孩子在学校多学点英文不行么?再说,中文在美国学校能学多少?”

终于有个金刚怒目式的神评了:

“先道个歉,忍不住,在下逵兄在这厢发个牢骚。很惊讶于有的家长居然反对在学校用中文上课,觉得孩子在学校学学西语,法语,回家自己教教中文挺好。这是典型的华人缺乏族群意识的例子。政府出钱让小孩子学中文,这是在从社会最基础层面帮助华人扩大社会影响力的好机会!  在同等努力基础上,你生活的社会对你的文化更了解,你孩子将来就会有更大的,更友善的发展空间。小孩子都学西语,法语课,你孩子讲中文有个P用?只会成为别人嘲笑,欺辱的对象。族群族群,听起来不关我事,其实与你息息相关!!!

彷佛悠扬的乐音必有一个完美的高潮,微信大V Byron总结道:

“关于推动在美国公校开设中文课,我认为是件好事。在公立学校教中文,其实质意义就是让中国文化进入美国主流,从这个角度看,其影响是非常深远的,对内来说,帮助华裔打破玻璃天花板;减少种族歧视;打破美国人对华裔的刻板印象,等等。对外来说,以后的美国精英们了解中国文化,自然容易形成合作联盟,把蛋糕烘大了,华裔自然跟着水涨船高。所以,不在乎美国人学了多少中文,抢了多少华裔孩子的饭碗,倒是在乎我们孩子在美国更加活得如鱼得水,就像西语裔在美国一样,毕竟,美国是我们孩子的第一故乡。周三晚上有一位美国白人枪杀了一位印度工程师,开枪前高喊着:“滚出我的国家”。可见,制造一个包容的多元美国文化氛围,是非常重要的,这关乎我们子女将来安身立命之计。大概不会有美国人对着西语裔(哪怕是非法移民)大喊“滚出我的国家”,无他,已经彼此接受并共存了。华裔现在如果还是自我封闭,早晚会被印度裔超过,现在印度裔的移民总数还不够多,大举移民才不过十几年,但是已经出现几个政界和商界的台面人物,并且逐渐进入S&P500公司的中层管理了,所以,为华裔后代打造更好的生存空间是我们的当前急务。”

“说 得 太 好 了!” 众人几乎要高呼。

新的转机和闪闪星斗,正在缀满没有遮拦的天空。那是今日中文沉浸式调查幻化出的美丽文字,那是未来孩童凝视的眼睛。

你怎么看?欢迎你们在公众号参与讨论。

语言是文化的载体之一,借由学习中文,让更多的人了解中华文化,可谓功德无量。如果您同意这个看法,请参与survey(如果为GA Forsyth郡居民),为中文投票:

http://www.forsyth.k12.ga.us/site/default.aspx?PageType=3&DomainID=1&ModuleInstanceID=8626&ViewID=047E6BE3-6D87-4130-8424-D8E4E9ED6C2A&RenderLoc=0&FlexDataID=77905&PageID=1

图片取自网络

本文首发于“腾远海外中文”(公众号“dengsoft_chinese”)。对中文学习感兴趣的朋友,扫以下二维码进入此公众号后,可以看到更多有趣有用的文章,随时随地与我们中文聊天,还可以咨询很多信息。比如如果想了解北美中文教材有哪些,可以键入”教材”或”中文教材”,就可以查到相关内容,非常方便。

爱中文,是一种习惯

爱中文,是一种习惯

很多家长会有这样的经历或感觉,首先在给孩子择校上精挑细选,最后我们终于把孩子送进心仪的学校。但是一段时间下来,孩子的中文或语文进步有限,兴趣还是不大,问有没有什么灵丹妙药,可以快速让孩子对中文产生兴趣?

邓老师殚精竭虑、闭门锁关,日以继夜、焚膏继晷地研发这种灵丹妙药。可惜结果就像当初始皇同志派徐福遍寻长生不老之药的结果一样,古今面临的都是同一尴尬境地,命运判官送给我们每一个人的都是惊人地一致:理想是丰满的,现实是骨感的。

在这中文学习的紧要关头,有些家长同志于是开始摇摇曾经坚定的头颅,甚至发出了“中文学习这面红旗到底能打多久的疑问。

其实,也不必酱紫悲观的。

加入这个公众号的你,想必是爱中文,或至少是想爱中文的。既然我们想把爱中文作为我们的目标之一,我们明白爱并不是一时冲动,而是恒久的坚持。圣经是这样定义爱的:

”爱是恒久忍耐、又有恩慈.爱是不嫉妒.爱是不自夸.不张狂.不作害羞的事.不求自己的益处.不轻易发怒.不计算人的恶.不喜欢不义.只喜欢真理.凡事包容.凡事相信.凡事盼望.凡事忍耐.爱是永不止息. “ (爱的颂歌--哥林多前书13章4-8节)

如果中文是我们的情人,对照上文,我们真正爱她了吗?

看官,记住最后一句出彩的格言:”爱是永不止息“。

只有恒久的对中文的热爱,才会影响自己,进而影响别人。

要学好中文,最好爱上中文
对于学习,了解怎么学习的人,不如喜爱学习的人;喜爱学习的人,又不如以学习为乐的人。这是说,学习知识或本领,知道它的人不如爱好它的人接受得快,爱好它的人不如以此为乐的人接受得快。这就是几千年前的孔子所说的”知之者不如好之者,好之者不如乐之者”(《论语•雍也》)。
如果你爱上一件事,就没有什么能够阻止它。
有些家长说,我是个理科僧(工科男),我真的不爱上语文课的。这就像隔壁小朋友说的,我不是在中国长大的,我不会喜欢吃臭豆腐的。(结果,她觉得臭豆腐比臭起司还好吃)
要我说,这些都是借口。与孩子一起长大吧,一起神游你以前没有机会接触的中文世界。”人的一生就是进行尝试,尝试的越多,生活就越美好。”(爱默生)

要改变别人,首先要改变自己

我曾在国内一所大学的留学生部兼过一段时间的对外汉语课,对这些跨洋过海到中国求学的国际学生充满敬意。 有一位留学生,这位宫本同学是日本自民党员,五十多岁了,为了帮助提振中国学子日渐式微的中文学习热情,受日本中国语学会和日本中国语教师协会的派遣,不远千里,来到中国。去年春上到上海,后来到南京五台山体育馆工作,同时到大学体验汉语。她和我聊起当初学中文的初衷,竟是为了好奇。
“那是大学第三年,我选课选迟了,不得已选了中文入门课。那一天,我抱着试试看的态度踱进教室。”
“还没进教室,就听到一段悠扬的乐声,还有在乐声中徘徊着的那低沉浑厚的男中音。那声音一会儿高亢,一会儿平缓,真是好听。”
“更令我难忘的是我的中文老师。他就坐在放音机旁,完全陶醉在音乐和朗诵所营造的意境里,这一幕让我难忘。”
“我当时想,一种语言和文化能够让人如此迷醉忘我,可能是有趣的。结果,后来我就真的喜欢上了中文。”

宫本同学是幸运的。如果她的中文启蒙课碰到的是这样一位语文老师:

“同学们,我们开始上课了。今天我们讲第一课,问候。大家先跟我读:孔儿捏奇娃(注:日文:你好),中文是,大家跟我读:”
“你好”
“你好”
“你好”
“你好”
。。。
(以下省去30行)

宫本同学可能今后就只能懂孔儿捏奇娃,不知道“你好”是啥东东了。
没有什么比你热爱中文更能感染您的孩子了。
如果你整天叫你孩子做中文作业,自己却从不看中文书,好像对中国文化也没什么兴趣,你如何说服你的孩子要学好中文呢。
这就好比你对小孩说:
“二宝,吃蔬菜更健康的,要多吃素菜啊,看,这芥蓝多好吃啊”。
可是,你的筷头这时却游移到红烧肉了!
在事实面前,语言是苍白无力的。英国湖畔诗人华兹华斯说,“儿童是成人的父亲”(华兹华斯《彩虹》),你的孩子在这一点上一点也不比你笨。
如果你要孩子好好学习中文,你自己必须与孩子一起学习。前面我们说过,“知之者不如好之者,好之者不如乐之者“,所以如果你要孩子热爱中文,乐于学中文,你必须自己乐意去了解中文和中国文化,无形中把这种快乐感染给她们。
所以,你会很少说:
”二宝,赶快去读中文,让爸爸去玩会Pokemon GO。”
相反,你更会什么都不说,拉着二宝的小手,给她一本简单的仅需常用500字的小书,自己也拿一本中文书,一起阅读,一起分享其中有趣的故事。

爱中文,是一种习惯

古希腊哲学家亚里士多德说过,优秀是一种习惯。学霸们学习好不是靠突击,而是靠勤学的习惯。我们不能靠一时的冲动成就事业,我们要靠天长日久积累的良好习惯完善人生。
吾朝开国太祖曰:“一个人做一件好事并不难,难的是一辈子只做好事,不做坏事。”说的就是,只有当做好事变成习惯,才是最难最了不起的。
重要提醒:以下内容非常严肃。
科学研究证明,三个星期就可以养成一个习惯,只要我们肯努力,我们完全可以改变自己,从而改变周围的人们。
习惯的养成,需要知识、技能和意愿。意愿来自你人生的规划。如果你认为孩子学中文是重要的。你就会去努力,继而首先从自己做起。
决定了要做,接下来就是学什么(知识),怎么学(技能),怎么让它成为一种习惯。“人但有追求,世界亦会让路。” 如果我们想做一件事情,就会在我们的言行举止上表现出来,就会在我们的记事本上体现出来。当我们对自己说,孩子的中文学习很重要,扪心自问,在记录我们每天工作日程的日历上,每天有没有它们应有的位置?


本文首发于“腾远海外中文”(公众号“dengsoft_chinese”)。对中文学习感兴趣的朋友,扫以下二维码进入此公众号后,可以随时随地与我们中文聊天,还可以咨询很多信息。比如如果想了解北美中文教材有哪些,可以键入”教材”或”中文教材”,就可以查到相关内容,非常方便。

请与我共舞,戴着脚镣跳舞

美国的苏斯博士 (Dr. Seuss)是我非常敬佩的儿童文学作家。他的大部分作品,只用最常见的英文三百词,塑造出了栩栩如生的人物动画形象,不仅想象丰富,而且语言活泼有趣,脍炙人口,深得英语世界儿童的喜爱。

可是,在中文世界,影响初学者继续学习的问题之一,就是缺乏用字平易、充满幽默童趣和想象力的图书。

如果我们选择汉字里面最常用的前五百字,在此范围内,展开我们的想象,创作出令人激动的文学作品,令小学生或者中文初学者都能欣赏,这是不是一件功德无量的事呢?

一个人要写点好诗好文章并不难,难的是一辈子大部分时间都用最常用的五百字来写诗作文。苏斯就是这样一位作家。

我和苏斯同志只见过一面,那还是通过英特网的图片认识的。后来他给我来过许多信,当然不是专门写给我的(对作家同志的公开信)。可是因为忙,我仅回过他一封信,是给一个叫苏斯的微信朋友,还不知他收到没有。现在想想估计没有,那个苏斯竟然是个假冒的,不然苏斯同志不至于不回。苏斯同志啊,对于他的死,我是很悲痛的。现在大家每年三月都要纪念他,可见他的精神感人之深。我们大家要学习他敢于只用300词就能在螺狮壳里做出道场的精神。一个作家能力有大小,但只要有这点精神,就是一个高产的作家,一个儿童的作家,一个有海外初级中文阅读者的作家,一个脱离了脂粉气、诺奖味儿的人,一个有益于全世界中文爱好者、以文学修齐治平的人。

呜呼,我说不出话,但以此记念苏斯君!在方寸之间,在键盘之上,用最常用的500字,请与我共舞,戴着脚镣跳舞,舞出一片美文天地!

新的转机和闪闪星斗,正在缀满没有遮拦的天空。那是最常用五百字编织的美丽文字,那是未来孩童凝视的眼睛。

绪蜚 2017.2.17

附:最常用500汉字
以下是根据笪骏先生2005年字频统计结果编写的最常用500汉字表。这500字功能强大,覆盖现代汉语近72.10%,是中文认字、编写教材首先考虑的前500字。欢迎您用这500字撰文或诗,长短不拘,并在“腾远海外中文”(dengsoft_chinese) 公众号分享给大家,我们会选择部分发表在这里。

[[的]] [[一]] [[不]] [[是]] [[了]] [[人]] [[在]] [[有]] [[我]] [[他]] [[这]] [[为]] [[之]] [[来]] [[大]] [[以]] [[个]] [[中]] [[上]] [[们]] [[到]] [[说]] [[国]] [[和]] [[地]] [[也]] [[子]] [[时]] [[道]] [[出]] [[而]] [[要]] [[于]] [[就]] [[下]] [[得]] [[可]] [[你]] [[年]] [[生]] [[自]] [[会]] [[那]] [[后]] [[能]] [[对]] [[着]] [[事]] [[其]] [[里]] [[所]] [[去]] [[行]] [[过]] [[家]] [[十]] [[用]] [[发]] [[天]] [[如]] [[然]] [[作]] [[方]] [[成]] [[者]] [[多]] [[日]] [[都]] [[三]] [[小]] [[军]] [[二]] [[无]] [[同]] [[么]] [[经]] [[法]] [[当]] [[起]] [[与]] [[好]] [[看]] [[学]] [[进]] [[种]] [[将]] [[还]] [[分]] [[此]] [[心]] [[前]] [[面]] [[又]] [[定]] [[见]] [[只]] [[主]] [[没]] [[公]] [[从]] [[知]] [[使]] [[部]] [[本]] [[动]] [[现]] [[因]] [[开]] [[些]] [[理]] [[长]] [[明]] [[样]] [[意]] [[已]] [[月]] [[正]] [[想]] [[实]] [[把]] [[但]] [[相]] [[两]] [[民]] [[她]] [[力]] [[文]] [[等]] [[外]] [[第]] [[王]] [[高]] [[问]] [[太]] [[头]] [[情]] [[西]] [[机]] [[它]] [[回]] [[并]] [[间]] [[手]] [[四]] [[关]] [[重]] [[应]] [[工]] [[性]] [[全]] [[门]] [[老]] [[点]] [[身]] [[东]] [[由]] [[何]] [[向]] [[至]] [[物]] [[战]] [[业]] [[被]] [[政]] [[内]] [[五]] [[儿]] [[及]] [[入]] [[先]] [[己]] [[安]] [[或]] [[利]] [[很]] [[最]] [[书]] [[制]] [[美]] [[山]] [[体]] [[什]] [[新]] [[话]] [[名]] [[曰]] [[合]] [[加]] [[世]] [[平]] [[水]] [[常]] [[果]] [[位]] [[信]] [[度]] [[产]] [[立]] [[声]] [[南]] [[代]] [[走]] [[女]] [[言]] [[马]] [[金]] [[处]] [[便]] [[通]] [[命]] [[特]] [[给]] [[数]] [[次]] [[海]] [[今]] [[表]] [[原]] [[斯]] [[义]] [[各]] [[州]] [[化]] [[口]] [[任]] [[真]] [[才]] [[几]] [[教]] [[官]] [[少]] [[司]] [[德]] [[解]] [[神]] [[则]] [[必]] [[兵]] [[气]] [[打]] [[员]] [[再]] [[论]] [[别]] [[听]] [[提]] [[万]] [[死]] [[更]] [[比]] [[受]] [[百]] [[做]] [[尔]] [[即]] [[元]] [[报]] [[直]] [[白]] [[总]] [[非]] [[建]] [[夫]] [[北]] [[未]] [[张]] [[令]] [[反]] [[士]] [[师]] [[许]] [[条]] [[变]] [[系]] [[计]] [[且]] [[认]] [[目]] [[光]] [[管]] [[路]] [[接]] [[城]] [[活]] [[保]] [[结]] [[题]] [[却]] [[指]] [[感]] [[难]] [[量]] [[务]] [[治]] [[取]] [[场]] [[思]] [[电]] [[空]] [[边]] [[统]] [[件]] [[期]] [[克]] [[帝]] [[亲]] [[复]] [[住]] [[请]] [[市]] [[六]] [[放]] [[风]] [[资]] [[求]] [[史]] [[色]] [[形]] [[望]] [[传]] [[八]] [[府]] [[眼]] [[领]] [[清]] [[决]] [[笑]] [[告]] [[叫]] [[队]] [[强]] [[往]] [[区]] [[交]] [[武]] [[达]] [[社]] [[权]] [[科]] [[九]] [[设]] [[李]] [[观]] [[记]] [[改]] [[展]] [[字]] [[故]] [[品]] [[议]] [[象]] [[花]] [[七]] [[完]] [[林]] [[基]] [[服]] [[带]] [[据]] [[界]] [[云]] [[觉]] [[像]] [[院]] [[飞]] [[远]] [[收]] [[石]] [[众]] [[车]] [[候]] [[类]] [[程]] [[转]] [[共]] [[千]] [[式]] [[失]] [[流]] [[每]] [[该]] [[朝]] [[始]] [[连]] [[术]] [[近]] [[格]] [[济]] [[干]] [[运]] [[怎]] [[步]] [[台]] [[让]] [[江]] [[河]] [[识]] [[规]] [[拉]] [[切]] [[极]] [[持]] [[若]] [[英]] [[争]] [[功]] [[深]] [[备]] [[造]] [[阳]] [[快]] [[集]] [[布]] [[尽]] [[周]] [[宗]] [[病]] [[华]] [[称]] [[罗]] [[爱]] [[导]] [[确]] [[呢]] [[办]] [[节]] [[根]] [[击]] [[商]] [[陈]] [[火]] [[兴]] [[京]] [[注]] [[虽]] [[杀]] [[父]] [[存]] [[臣]] [[准]] [[广]] [[首]] [[乎]] [[具]] [[甚]] [[黄]] [[满]] [[容]] [[单]] [[联]] [[调]] [[吃]] [[古]] [[算]] [[坐]] [[早]] [[引]] [[须]] [[离]] [[证]] [[约]] [[母]] [[组]] [[房]] [[曾]] [[似]] [[易]] [[随]] [[精]] [[视]] [[尚]] [[断]] [[乃]] [[影]] [[除]] [[青]] [[初]] [[息]] [[守]] [[党]] [[半]] [[县]] [[轻]] [[质]] [[语]] [[越]] [[况]] [[举]] [[皇]] [[钱]] [[历]] [[留]] [[乐]] [[章]] [[照]] [[器]] [[写]] [[团]] [[诸]] [[闻]]

来源:
http://lingua.mtsu.edu/chinese-computing/statistics/char/list.php?Which=TO

samsung s7 release date

samsung s7 release date

For folks who are interested in knowing when s7 was released, here is the sort answer: March 11, 2016.

Samsung s7 was officially unveiled on February  21, 2016 during a Samsung press conference at Mobile World Congress, with a European and North American release on March 11 2016. As with the S6, S7 is manufactured in a standard model with a display size of 5.1 inches, as well as an Edge variant whose 5.5-inch display is curved along the wide sides of the screen.